Cách đổi tên tiếng Việt sang Katakana khi làm thủ tục ở Nhật|Tên người Việt viết Katakana & tra mã bưu chính (bắt buộc khi đăng ký)
※Khi đăng ký SIM/điện thoại, thẻ tín dụng, tài khoản ngân hàng hoặc nhiều loại đơn đăng ký ở Nhật, bạn thường phải nhập: フリガナ(Katakana) cho tên, ローマ字(tên theo thẻ cư trú), và 郵便番号(mã bưu chính). Trang này tổng hợp cách làm thực tế, dễ làm nhất. Giao diện và yêu cầu có thể thay đổi theo website/thời điểm, hãy ưu tiên hướng dẫn hiển thị trên form bạn đang điền.
Những mục hay gặp nhất khi điền form ở Nhật:
・カタカナ(フリガナ):cách đọc tên (đa số form yêu cầu viết bằng Katakana)
・ローマ字:tên viết alphabet theo thẻ cư trú (thường là chữ in hoa)
・郵便番号:mã bưu chính (7 chữ số)
1)Vì sao phải đổi tên tiếng Việt sang Katakana?(フリガナ là gì)
Ở Nhật, rất nhiều form đăng ký yêu cầu フリガナ — tức là “cách đọc tên” bằng Katakana(カタカナ). Vì tiếng Việt dùng alphabet, nhiều bạn sẽ gặp tình huống: “Tên trên thẻ cư trú là chữ cái, nhưng form lại bắt nhập Katakana”.
Đây là lý do bạn cần biết cách ベトナム語をカタカナに(đổi tiếng Việt sang Katakana) hoặc ベトナム人名をカタカナに(đổi tên người Việt sang Katakana):
・Đăng ký SIM/điện thoại:thường có ô “フリガナ(カタカナ)”
・Làm thẻ tín dụng/mở tài khoản ngân hàng:yêu cầu “フリガナ” để đối chiếu danh tính
・Đăng ký dịch vụ giao hàng/mua online:đôi khi yêu cầu “フリガナ” để tránh sai tên
Lưu ý quan trọng: Katakana là cách “phiên âm” nên có thể có nhiều cách viết hợp lý. Điều quan trọng nhất là: chọn một cách viết ổn định và dùng nhất quán. Nếu bạn đã từng đăng ký ở đâu đó bằng một Katakana nhất định, lần sau nên dùng giống như vậy để tránh lệch thông tin.
Ngoài ra, đôi khi form yêu cầu ひらがな (Hiragana). Trường hợp đó, bạn chỉ cần có Katakana trước, rồi tìm “〇〇〇〇をひらがなにして” là được. (Chi tiết ở phần dưới)
2)Cách ①:Tìm trên Google bằng câu “〇〇〇〇をカタカナにして”
Đây là cách nhanh nhất khi bạn muốn đổi tên người Việt sang Katakana mà không cần cài app hay học bảng chữ. Bạn chỉ cần dùng Google và gõ đúng kiểu câu hỏi.
Cách làm:
① Mở Google
② Gõ: 「〇〇〇〇をカタカナにして」
③ Thay 〇〇〇〇 bằng tên của bạn (viết alphabet)
④ Xem kết quả gợi ý và chọn cách viết Katakana phù hợp nhất
Ví dụ:
・「Nguyen Van A をカタカナにして」
・「Tran Thi B をカタカナにして」
・「Le Minh C をカタカナにして」


Mẹo để kết quả dễ dùng hơn:
・Nếu tên có dấu tiếng Việt, hãy thử cả 2 kiểu: có dấu và không dấu(vd: “Đặng” và “Dang”)
・Nếu có “middle name”, hãy thử tìm theo từng phần rồi ghép lại để nhìn dễ hơn
・Nếu form yêu cầu Katakana cho từng ô “姓/名” (họ/tên), hãy tách theo cách bạn dùng trên thẻ cư trú
Hiragana thì làm sao?
Nếu bạn đã có Katakana rồi, hãy tìm tiếp bằng câu: 「〇〇〇〇をひらがなにして」.
Thường chỉ cần copy Katakana và dán vào Google là ra ngay.
(Ví dụ: 「グエン ヴァン ア をひらがなにして」)


3)Sử dụng công cụ chuyên dụng để chuyển tên tiếng Việt sang Katakana
Cách này rất hữu ích khi bạn muốn “đổi tên người Việt sang Katakana” theo dạng công cụ chuyên cho tiếng Việt. Trang dưới đây thường được dùng để chuyển tên tiếng Việt (alphabet) sang Katakana.
Giới thiệu công cụ:
AJISAI DICTIONARY
https://my.meonn.com/vi2kata.php
Cách làm:
① Mở trang AJISAI DICTIONARY
② Nhập tên tiếng Việt (alphabet) của bạn
③ Nhấn chuyển đổi và lấy kết quả Katakana
④ Nếu form có ô tách họ/tên, hãy chuyển theo từng phần để tránh dính liền khó đọc
Lưu ý khi dùng kết quả:
・Katakana có thể có nhiều phương án hợp lý (đặc biệt với “ng/nh/th/kh”…)
・Nếu bạn đã từng dùng một Katakana nhất định khi đăng ký trước đó, hãy ưu tiên dùng lại cho thống nhất
・Nếu form có giới hạn ký tự hoặc không nhận dấu “・”, bạn có thể bỏ dấu ngăn cách và nhập liền
4)ローマ字:hãy nhập đúng theo thẻ cư trú(在留カード)
Khi form yêu cầu “ローマ字”, nguyên tắc an toàn nhất là: nhập đúng y như trên thẻ cư trú(在留カード). Thường là chữ in hoa, và có thể hiển thị theo thứ tự “SURNAME / GIVEN NAME”.
Điểm dễ sai:
・Có/không có khoảng trắng(SPACE) trong tên (đặc biệt khi có middle name)
・Thứ tự họ/tên khác với cách gọi thông thường ở Việt Nam
・Có người viết tắt hoặc tự đổi spelling → dễ lệch thông tin khi đối chiếu
Nếu bạn không chắc mình phải tách họ/tên như thế nào, hãy nhìn phần “SURNAME / GIVEN NAME” trên thẻ cư trú và nhập theo đúng cách đó.
5)Tra 郵便番号(mã bưu chính):2 cách nhanh và chuẩn
Form đăng ký ở Nhật thường yêu cầu mã bưu chính(郵便番号) gồm 7 chữ số. Thẻ cư trú thường không ghi mã bưu chính, vì vậy bạn cần tra theo địa chỉ. Dưới đây là 2 cách hay dùng nhất: ưu tiên trang chính thức của Japan Post, và dùng Google Maps để kiểm tra lại.
Cách 1(khuyến nghị):Tra trên website chính thức của Japan Post(nhập địa chỉ để ra mã bưu chính)
Japan Post|郵便番号検索
Cách 2:Dùng Google Maps(tìm địa chỉ, phần thông tin thường hiển thị mã bưu chính)
Google Maps
Tóm lại: Khi làm thủ tục ở Nhật, bạn chỉ cần chuẩn bị 3 thứ quan trọng là Katakana(フリガナ), Romanji đúng theo thẻ cư trú, và mã bưu chính(郵便番号). Nếu gặp yêu cầu “ひらがな”, bạn chỉ cần đổi từ Katakana sang Hiragana bằng cách tìm trên Google “〇〇〇〇をひらがなにして”. Khi không chắc, hãy ưu tiên thông tin trên thẻ cư trú và hướng dẫn hiển thị ngay trên form bạn đang điền.
Nếu trong trường hợp bạn cần địa chỉ bằng Katakana hoặc Hiragana, bạn cũng có thể làm tương tự:
hãy nhập vào ô tìm kiếm của Google
「địa chỉ cần chuyển đổi + Katakana」(ví dụ: tên địa chỉ + Katakana).
Chỉ cần tìm kiếm theo cách này, bạn sẽ dễ dàng tra được cách viết phù hợp.
Thông tin ưu đãi mới nhất
- Chưa có ngày kết thúc
- 【Đăng ký thẻ tín dụng Rakuten】 Thẻ tín dụng “Rakuten Card” được nhiều người dùng đánh giá cao. Khi đăng ký thẻ mới, bạn có thể nhận 5.000 điểm (tương đương 5.000 yên). Nếu bạn chưa có thẻ tín dụng tại Nhật, bạn nên đăng ký sớm. Nếu thuận lợi, khoảng 3 ngày là có thể nhận được thẻ.
- Chưa có ngày kết thúc
- 【Rakuten Mobile】 Rakuten Mobile đã vượt mốc 10 triệu thuê bao! Hiện đang có chương trình ưu đãi: nếu chuyển mạng từ nhà mạng khác (MNP, giữ nguyên số) và đăng ký Rakuten Mobile lần đầu, bạn có thể nhận 10.000 điểm; nếu đăng ký mới không chuyển mạng, bạn có thể nhận 7.000 điểm.
- Đến 12/01/2025
- 【LINEMO】 Nếu bạn chuyển mạng (MNP) từ nhà mạng khác sang LINEMO và chọn LINEMO BEST Plan V, bạn có thể nhận tối đa 20.000 điểm PayPay. Nếu chọn LINEMO BEST Plan, bạn có thể nhận 14.000 điểm PayPay. Ngoài ra, dù chọn gói nào, từ tháng sau bạn sẽ được cộng thêm 3GB mỗi tháng trong 3 tháng liên tiếp.
- Chưa có ngày kết thúc
- 【ahamo】 Nếu bạn sử dụng điện thoại hiện có (không mua máy qua ahamo), chuyển mạng (MNP) từ nhà mạng khác và đăng ký ahamo, bạn có thể nhận 20.000 điểm dPOINT.
Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, hãy liên hệ bất cứ lúc nào.
Email quản trị: info@▲▲sj.info (hãy thay ▲▲ bằng zr)
